Юридический перевод. Перевод юридических текстов.
За многолетнюю историю своего существования каждая страна выработала свою систему юридических норм, правил и процедур. Современная тенденция сближения государств, их объединение и вступление в союз дают возможность гражданам больше общаться, путешествовать, налаживать деловые контакты или просто путешествовать по стране.
Интеграция стирает границы и способствует развитию экономики и дружеских отношений между странами, но, в то же время, в каждом государстве остаются свои особенности юридического производства и, конечно же, язык. Именно тогда и возникает необходимость в высококлассных специалистах, которые владели бы универсальными знаниями в области права и языке перевода.
Под термином «юридический перевод» принято понимать передачу какой-либо информации юридического характера для лиц, которые не владеют данным языком. Как правило, перед специалистом ставится задача: передача смысла юридического документа на родной язык заказчика. Очень часто юридический перевод относится к категории технического перевода, требующего от переводчика универсальных знаний в области перевода и языке.
В зависимости от переводимого документа, юридический перевод можно разделить на следующие разновидности:
• юридический перевод контрактов, соглашений, договоров;
• юридический перевод законов, нормативных актов;
• юридический перевод свидетельств, доверенностей, уставов и других документов физических и юридических лиц.
Исходя из важности работы с документами, к переводу привлекаются только профессионалы, имеющие юридическое образование и опыт работы с подобными видами документов. Большое значение имеет адекватность перевода, поскольку допущенные ошибки или неточности могут привести к неприятным последствиям, например, материальному ущербу или судебному иску. Поэтому обращаясь за юридическим переводом, стоит доверять только проверенным и хорошо зарекомендовавшим себя бюро переводов.
В штате бюро переводов «Инфоперевод» есть специалисты, которые имеют многолетний опыт в юридическом переводе текстов. Обратившись к их услугам, Вы получите перевод текста с максимальной точностью и в соответствии со смыслом оригинала. Мы готовы оказать содействие в переводе контрактов, соглашений, договоров и других видах юридических документов в приемлемые для заказчика сроки и по разумной цене.
Сотрудники бюро переводов «Инфоперевод» ответят на интересующие Вас вопросы, если Вы свяжитесь с нами любым удобным для Вас способом:
- по телефонам: (044) 227-12-54, (097)220-94-99, (063) 347-14-88, (095) 301-80-00;
- по электронной почте: perevod1@infoperevod.com.ua







